技術 SEO:如何使用 hreflang 標記進行國際化
在全球化的市場中,許多網站會針對不同國家和語言提供不同的版本。hreflang 標記 是 Google 提供的 HTML 屬性,用於指示搜尋引擎該頁面的語言和地域版本,確保正確的內容顯示給相應的使用者。這篇文章將詳細介紹 hreflang 標記的作用、如何實施以及最佳實踐,以幫助你的網站進行國際化 SEO 優化。
目錄
1. 為什麼 hreflang 標記對國際 SEO 重要?
hreflang 標記的主要優勢:
- 防止重複內容問題:當你的網站有多個語言版本但內容類似時,hreflang 告訴搜尋引擎這些是針對不同市場的版本,而不是重複內容。
- 提升用戶體驗:確保用戶在搜尋時看到適合其語言和地區的內容,降低跳出率。
- 改善 SEO 排名:如果沒有 hreflang,Google 可能會選擇錯誤的語言版本顯示在搜尋結果中,影響當地市場的 SEO 表現。
Google 官方建議
Google 主要透過 hreflang 標記來識別不同語言版本的頁面,Bing 則使用 content-language meta 標籤。
2. hreflang 標記的基本語法
hreflang 屬性可用於 HTML <link>
標籤 或 HTTP 標頭,主要格式如下:
<link rel="alternate" hreflang="語言代碼-地區代碼" href="URL">
常見 hreflang 語法範例:
語言與地區 | hreflang 設置 | URL |
---|---|---|
全球版(預設) | hreflang="x-default" | https://example.com/ |
英語(美國) | hreflang="en-us" | https://example.com/us/ |
英語(英國) | hreflang="en-gb" | https://example.com/uk/ |
西班牙語(西班牙) | hreflang="es-es" | https://example.com/es/ |
西班牙語(墨西哥) | hreflang="es-mx" | https://example.com/mx/ |
注意:
- 語言代碼(ISO 639-1):如 en(英語)、es(西班牙語)。
- 地區代碼(ISO 3166-1 Alpha-2):如 US(美國)、GB(英國)。
- x-default:用於沒有特定語言或地區的版本(例如國際化登入頁面)。
3. 如何實施 hreflang 標記?
(1) HTML <link> 標籤
適用於靜態 HTML 頁面,在 <head> 中添加:
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/us/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/uk/" />
<link rel="alternate" hreflang="es-es" href="https://example.com/es/" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/" />
優點:易於實施,適用於大多數網站。
缺點:當網站有成千上萬頁面時,管理可能較困難。
(2) HTTP 標頭
適用於 PDF 或動態產生的內容,在 HTTP 回應中添加:
Link: <https://example.com/us/>; rel="alternate"; hreflang="en-us"
Link: <https://example.com/uk/>; rel="alternate"; hreflang="en-gb"
優點:適用於非 HTML 檔案,如 PDF。
缺點:需要伺服器層面的設置,較為技術性。
(3) XML Sitemap
適合大型網站,透過 hreflang 屬性指定語言版本:
<url>
<loc>https://example.com/us/</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://example.com/us/" />
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="en-gb" href="https://example.com/uk/" />
</url>
優點:適合大規模網站,集中管理 hreflang。
缺點:Google 可能不會立即處理變更。
4. hreflang 的最佳實踐與常見錯誤
最佳實踐
- 雙向 hreflang 連結:每個語言版本的頁面都應相互鏈接,例如:https://example.com/us/ 必須包含 en-gb 版本的 hreflang,反之亦然。
- 確保 hreflang URL 正確可用:避免 hreflang 指向 404 錯誤頁面,否則可能影響 SEO。
- 優先使用完整的語言-地區代碼:如 en-us 而非 en,以確保搜尋引擎能正確識別。
- 為國際用戶提供 x-default 版本:如果網站有預設首頁或語言選擇頁面,可使用 x-default。
常見錯誤
- hreflang 標記錯誤或不匹配:en-us 版本應該指向 https://example.com/us/,但如果錯誤指向 https://example.com/uk/,會導致混亂。
- hreflang 沒有雙向連結:例如 https://example.com/us/ 指向 https://example.com/uk/,但 https://example.com/uk/ 沒有回指 https://example.com/us/,會影響 SEO。
- hreflang 設置在 rel="canonical" 上:Canonical 標籤應該指向相同語言的主要版本,而不是 hreflang 變體版本。
- hreflang 設置錯誤的語言代碼:例如 hreflang="us-en"(錯誤)與 hreflang="en-us"(正確)。
5. 如何測試 hreflang 設置?
- Google Search Console 測試:登入 Google Search Console,並在「國際對應」部分檢查 hreflang 設置是否正確。
- hreflang 測試工具:例如 SEO hreflang Tag Checker、Ahrefs Site Audit、Screaming Frog SEO Spider。
6. 結論與行動計畫
- 為不同語言/地區版本設置 hreflang 以提升國際 SEO。
- 使用雙向 hreflang 連結確保搜尋引擎能正確識別語言版本。
- 透過 Google Search Console 測試 hreflang 設定,確保無錯誤。
- 優先考慮使用 HTML <link> 或 XML Sitemap 來管理 hreflang。
透過正確實施 hreflang,你的網站可以提供更好的國際化 SEO 體驗,讓搜尋引擎和使用者都能找到最適合的內容!